Есть музыкальные произведения, которые очень точно отражают свое время и коллективное бессознательное миллионов людей. Они возникают в переломные моменты истории и формируют историческую память народов.
В дни празднования 80-летия великой Победы в России звучит песня "Священная война" Александра Александрова, а в Китае кантата "Желтая река" Сянь Синхая. Несмотря на то, что эти произведения родились в разные годы и в разных странах, они стали культурными символами для народов, которые вместе сражались на фронтах Второй мировой войны.

В годы Мировой антифашистской войны Китай был главным театром военных действий в Азии, а СССР в Европе. Китайский народ раньше всех поднялся на борьбу против японских милитаристов, вел самую продолжительную войну и, как и Советский Союз, понес колоссальные потери.
Легендарная кантата "Желтая река" была создана в 1939 году, когда китайский народ уже почти восемь лет боролся с японской агрессией. 34-летний композитор Сянь Синхай написал ее за шесть дней и ночей в освобожденном коммунистами районе Яньаня /пров. Шэньси, Северо-Западный Китай/. Его вдохновило патриотическое стихотворение Гуан Вэйжаня, которое легло в основу текста.

"У них обоих было общее стремление посредством музыки выразить голос нации во время Войны сопротивления японским захватчикам", - сказала директор Мемориального музея революции в Яньане Лю Ни.
Произведение впервые было исполнено в апреле 1939 года, и вскоре распространилось по всему Китаю, став символом национального сопротивления японским агрессорам. "Кантата, в которой образ нации символизирует река Хуанхэ, прозвучала для народа всего Китая как мощный боевой клич", - отметила профессор Яньаньской школы кадров Лю Мэн.
В течение 86 лет с момента появления "Желтой реки" ее неоднократно исполняли в концертных залах России. Это стало хорошей традицией и частью растущих гуманитарных обменов между двумя странами. Одновременно "Священная война" постоянно исполнялась китайскими музыкантами, появлялась в телепрограммах и фильмах, благодаря чему стала известна многим китайцам.
"Эти два памятника искусства, рожденные в огне войны, стали культурным наследием, которое не имеет национальных границ", - сказала Чжоу Чжоу, китайская аспирантка российской Академии хорового искусства им. В. С. Попова, которая много раз дирижировала хорами китайских и российских студентов, исполнявшими "Священную войну" и "Желтую реку".

В годы войны две страны делили невзгоды, а сегодня совместно развиваются. Отношения между Китаем и Россией - добрыми соседями и настоящими друзьями непрерывно движутся вперед. В частности, динамично ведется сотрудничество в гуманитарной сфере.
В рамках перекрестных Годов культуры Китая и России /2024-2025/ разработана насыщенная и разнообразная программа. Например, около 1,5 млн человек посетили сотни мероприятий в рамках фестиваля "Китайский Новый год в Москве", который проходил с 28 января по 9 февраля.